Kako koristiti "usando as" u rečenicama:

Seja quem for deve estar usando as pedras de comunicação dos Antigos.
Ko god da si, sigurno koristiš komunikacijsko kamenje.
Acho que não estou usando as roupas certas.
Али одједном не носим праву одећу.
Quando não deu certo, ele investiu nessas duas garotas... usando-as para dar o golpe em Sandra.
Kada to nije upalilo, iskoristio je devojke da smesti Sandri Van Rajan.
Quando estive hoje no Senado... falei de propósito que estou usando as reservas de grãos para bancar os jogos.
Кад сам данас посетио Сенат... намерно сам им рекао да резервама жита плаћам игре.
Oh, céus, espero que esteja usando as calcinhas gigantes.
Bože, nadam se kako nosiš one divovske gaće.
Eu disse para não guiar usando as mãos.
Rekla sam ti da ne voziš ruèno.
O quadril dele era tão ruim... que ele se arrastava usando as patas dianteiras.
Njegove su zadnje noge bile tako slabe, da se morao vuæi iz sobe u sobu prednjim nogama.
O senado sente que está usando as legiões de maneira coersiva contra eles.
Senat smatra da si iskoristio svoje legije kao sredstvo prinude protiv njih.
E o Hiro estava usando as mesmas roupas que agora.
I Hiro nosi istu odjeæu kao i sada.
Estamos usando as imagens de segurança para o reconhecimento.
Pustili smo sigurnosne slike kroz softver za prepoznavanje lica.
Estão usando as antenas dos prédios para direcionar e amplificar a energia eletromagnética.
Mislim da koriste satelitske antene na krovu zgrada... da usmjere i pojaèaju elektromagnetsku energiju.
Como tem tanta certeza que o assassino está usando as regras de um remake de terror?
И зашто сте толико уверени да убица ради по правилима обраде хорора?
Mas destruirei você no momento em que suspeitar que está usando-as contra mim.
Ali uništiæu vas onog trena kada posumnjam... da koristite to protiv mene.
Sabem como sempre temos que parar para resolver equações diferenciais, como quando fazemos análise de Fourier, ou usando as equações de Schroedinger?
Znate kako uvijek moramo prekinuti posao i rješavati diferencijalne jednadžbe, kao kada rješavaš Fourierovu analizu ili koristiš Schrödingerovu jednadžbu?
Estamos usando as mesmas estrelas que eles utilizaram!
Mi koristimo iste zvezde koje su i oni koristili!
Esther está usando as bruxas, e a única maneira de pará-la... é se uma de vocês não for mais uma bruxa.
Ester prikuplja energiju veštica, a jedini naèin da je spreèimo je da jedna od vas više ne bude veštica.
Zeus, mestre ferreiro, usando as forjas de sua própria cidadela, criou armas divinas, que os farão invencíveis.
Зевсов главни ковач, користећи ковачницу ваше тврђаве, израдио је ово божанско оружје које ће вас учинити непобедивим.
Usando as portas dos fundos de um satélite britânico.
Упадам у сателит који Британци имају ту.
Felicity está usando as câmeras pra fazer reconhecimento facial.
Felicity pretražuje snimke prometnih kamera. To æe trajati veènost.
Mas, capitão, você que está usando as algemas.
Ох, али, капетане, ви носили лисице.
Imagine que queira escrever uma frase usando as duas mãos, começando de cada lado.
Zamislite da želite napisati reèenicu koristeæi 2 ruke, poèinjuæi s obe strane.
Como essa besta pode se rastejar pelas paredes, como os melhores escaladores usando as mãos imperfeitas para segurar o corpo em superfícies complicadas.
Како се та Звер може пењати по зидовима попут најбољег алпинисте користећи најмање трење и неправилности како би своје тело држао близу наизглед глатких површина.
Nem um só de vocês pensou em bater palmas de maneira ligeiramente diferente do que ficar aí em seus assentos e usando as duas mãos.
Niko od vas nije pomislio da tapše na malo drugačiji način osim sedeći u svojim stolicama i koristeći dva dlana.
Por exemplo, aqui está a uma sentença escrita em inglês e a mesma sentença escrita em holandês, usando as mesmas letras do alfabeto.
Npr. ovo je jedna ista rečenica koja je zapisana na engleskom i holandskom, pri čemu su korišćena ista alfabetska slova.
Claramente, nós curamos a nós mesmos em um processo natural, usando as células para fazer a maior parte do trabalho.
Jasno je da se lečimo kroz prirodan proces, koristeći ćelije da urade većinu posla.
Na verdade, se medirmos os resultados de pessoas do século passado usando as normas modernas, eles teriam um QI médio de 70.
Ako merite KI ljudi od pre jednog veka po savremenim normama oni bi imali prosečan KI 70.
As formigas estão usando as interações de diferentes maneiras, numa enorme variedade de locais, e poderíamos aprender com isso sobre outros sistemas que operam sem um controle central.
Dakle, mravi koriste interakcije na različite načine u mnogim različitim sredinama, i možemo naučiti iz ovoga o drugim sistemima koji rade bez centralne kontrole.
Os animais rapidamente se viram e desaparecem em menos de 150 milissegundos -- nunca as vemos -- usando as mesmas estruturas que usam para correr, suas patas.
Umeju da se brzo izvrnu i nestanu, za manje od 150 milisekundi - ne mogu se ni videti - uz pomoć nogu, koje koriste za trčanje.
E isso é algo que frequentemente falamos a respeito para as crianças enquanto estamos mexendo com as coisas e abrindo-as e desmontando-as e usando-as para outras coisas -
To je nešto o čemu često pričamo sa decom kada se zabavljamo uz stvari, kada ih otvaramo, rastavljamo i koristimo u druge svrhe.
Digo, a inspiração que eu consegui da tecnologia agora está usando as coisas que faço, inspirado por isso, para vender tecnologia.
Inspiracija koju dobijem iz tehnologije sada koristi stvari koje ja stvaram, inspirisan njome, da prodaje tehnologiju.
e, observando seu ambiente, pode deslizar pelo fundo, usando as ondas e sombras para não ser visto.
i gledajući ovo okruženje, može ustvari da klizi preko dna, koristeći talase i senke kako ga ne bi videli.
Usando as ferramentas de que dispõe, por eliminação, chega à informação mais útil e confiável.
Koristeći raspoloživa oruđa, eliminisaće sve osim najkorisnijih i najpouzdanijih informacija.
Usando as cenas da TV podemos detectar o ritmo cardíaco, o humor e o nível de stress dos políticos, e talvez, no futuro, se estão ou não mentindo para nós.
Koristeći televizijski materijal, možemo da otkrijemo broj otkucaja srca kod političara, raspoloženje i stres, a možda nekad u budućnosti i da li nam lažu.
Elas farão do jeito delas, usando as ferramentas que nós criamos.
Урадиће то на свој начин, алатима које смо ми направили.
Uma pessoa sábia é como um músico de jazz usando as notas musicais de uma página, mas dançando ao redor delas, inventando combinações apropriadas para a situação e as pessoas em volta.
Mudra osoba je kao džez muzičar - koristi note na stranici, ali obilazi ih, izmišljajući kombinacije koje su prikladne za situaciju i ljude o kojima se radi.
Eu agora espero que vocês pensem que as bactérias podem falar umas com as outras, usando as suas palavras químicas, e que elas tem um léxico químico incrivelmente complicado, que só agora começamos a aprender a repeito.
Nadam se da mislite da bakterije mogu da razgovaraju međusobno, da koriste hemikalije kao reči, da imaju neverovatno komplikovan hemijski leksikon, koji tek sada počinjemo da učimo.
Eles estão somente usando as pegadas ou as receitas dos organismos.
U stvari koriste samo nacrte ili recepte od organizama.
Assim, nós empilhamos essas pastilhas juntas, usando as células do rim.
Dakle, slažemo ove listove jedan na drugi, koristeći ćelije bubrega,
1.7424099445343s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?